Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַצֵּבוֹת (matsèvot)
Racine du mot traduit : être placé, être posté, être préposé sur; se fixer, se tenir debout, se tenir en place, stationner
Traduction : (des) monuments
Remarques : nom féminin pluriel
Issu du même verbe signifiant également :ériger , faire tenir debout
Issu du même verbe signifiant également :ériger , faire tenir debout
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 17:10 | וַיַּצִּבוּ לָהֶם מַצֵּבוֹת וַאֲשֵׁרִים עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן |
| et ils dressèrent pour eux des monuments et des Ashèrim sur toute colline élevée et sous tout arbre vert, |
| Osée 10:1 | גֶּפֶן בּוֹקֵק יִשְׂרָאֵל פְּרִי יְשַׁוֶּה־לּוֹ כְּרֹב לְפִרְיוֹ הִרְבָּה לַמִּזְבְּחוֹת כְּטוֹב לְאַרְצוֹ הֵיטִיבוּ מַצֵּבוֹת |

