Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַצֵּבוֹת (matsèvot)

Racine du mot en hébreu : נצב
Racine du mot traduit : être placé, être posté, être préposé sur; se fixer, se tenir debout, se tenir en place, stationner   
Traduction : (des) monuments
Remarques : nom féminin pluriel

Issu du même verbe signifiant également :ériger , faire tenir debout

2 résultats (1-2)

2 Rois 17:10וַיַּצִּבוּ לָהֶם מַצֵּבוֹת וַאֲשֵׁרִים עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן
et ils dressèrent pour eux des monuments et des Ashèrim sur toute colline élevée et sous tout arbre vert,
Osée 10:1גֶּפֶן בּוֹקֵק יִשְׂרָאֵל פְּרִי יְשַׁוֶּה־לּוֹ כְּרֹב לְפִרְיוֹ הִרְבָּה לַמִּזְבְּחוֹת כְּטוֹב לְאַרְצוֹ הֵיטִיבוּ מַצֵּבוֹת

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×