Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִירְאוּ (yirou)
Racine du mot traduit : craindre
Traduction : (ils) craindront
Remarques : verbe type"Pé yod-Ayin guttural-Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.
3 résultats (1-3)
| 2 Rois 17:28 | וַיָּבֹא אֶחָד מֵהַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר הִגְלוּ מִשֹּׁמְרוֹן וַיֵּשֶׁב בְּבֵית־אֵל וַיְהִי מוֹרֶה אֹתָם אֵיךְ יִירְאוּ אֶת־יְהוָה |
| Et un des prêtres qu’ils avaient exilés de Shomron, vint et demeura en Bét-El, et il fut leur enseignant comment ils craindraient Adonaï. |
| Psaumes 33:8 | יִירְאוּ מֵיְהוָה כָּל־הָאָרֶץ מִמֶּנּוּ יָגוּרוּ כָּל־יֹשְׁבֵי תֵבֵל |
| Ecclésiaste 8:12 | אֲשֶׁר חֹטֶא עֹשֶׂה רָע מְאַת וּמַאֲרִיךְ לוֹ כִּי גַּם־יוֹדֵעַ אָנִי אֲשֶׁר יִהְיֶה־טּוֹב לְיִרְאֵי הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר יִירְאוּ מִלְּפָנָיו |

