Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְּחֻקֹּתָם (kékhoukotam)

Racine du mot en hébreu : חקק
Racine du mot traduit : tailler, graver, ordonner, décréter
Traduction : selon leurs lois

selon leurs ordonnances

selon leurs pratiques

selon leurs coutumes

selon leurs usages
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (כ: comme).

Spécialement: ce qui est établi ou défini

1 résultats (1-1)

2 Rois 17:34עַד הַיּוֹם הַזֶּה הֵם עֹשִׂים כַּמִּשְׁפָּטִים הָרִאשֹׁנִים אֵינָם יְרֵאִים אֶת־יְהוָה וְאֵינָם עֹשִׂים כְּחֻקֹּתָם וּכְמִשְׁפָּטָם וְכַתּוֹרָה וְכַמִּצְוָה אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־בְּנֵי יַעֲקֹב אֲשֶׁר־שָׂם שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל
Jusqu’à ce jour ils font selon leurs premiers jugements : ils ne craignent pas Adonaï, et ils ne font pas selon leurs coutumes et selon leur jugement, ni selon l'instruction et selon le commandement qu'Adonaï avait commandés aux fils de Yaaqov, qu’il mit son nom: Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×