Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : גַּם־בְּנֵיהֶם (guam bnèyhêm)
Racine du mot traduit : fils
Traduction : aussi leurs fils
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la conjonction (גם:aussi , même ,pourtant).
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 17:41 | וַיִּהְיוּ הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה יְרֵאִים אֶת־יְהוָה וְאֶת־פְּסִילֵיהֶם הָיוּ עֹבְדִים גַּם־בְּנֵיהֶם וּבְנֵי בְנֵיהֶם כַּאֲשֶׁר עָשׂוּ אֲבֹתָם הֵם עֹשִׂים עַד הַיּוֹם הַזֶּה |
| Et ces nations-ci furent craintives d Adonaï, et servaient leurs images sculptées ; leurs fils aussi, et les fils de leurs fils, font jusqu’à ce jour comme leurs pères ont fait. |
| Psaumes 132:12 | אִם־יִשְׁמְרוּ בָנֶיךָ בְּרִיתִי וְעֵדֹתִי זוֹ אֲלַמְּדֵם גַּם־בְּנֵיהֶם עֲדֵי־עַד יֵשְׁבוּ לְכִסֵּא־לָךְ |

