Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מָרַדְתָּ (maradta)
Racine du mot traduit : se révolter, être rebelle
Traduction : tu t'es révolté
tu t'es rebellé
tu t'es rebellé
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel.
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 18:20 | אָמַרְתָּ אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַיִם עֵצָה וּגְבוּרָה לַמִּלְחָמָה עַתָּה עַל־מִי בָטַחְתָּ כִּי מָרַדְתָּ בִּי |
| Tu as dis: conseil et puissance pour la guerre. Maintenant, sur qui as-tu mis confiance que tu t'es révolté contre moi ? |
| Esaïe 36:5 | אָמַרְתִּי אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַיִם עֵצָה וּגְבוּרָה לַמִּלְחָמָה עַתָּה עַל־מִי בָטַחְתָּ כִּי מָרַדְתָּ בִּי |

