Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּכָל־אֱלֹהֵי (békhal êlohèy)
Racine du mot traduit : dieu , divinité
Traduction : parmi tous (les) dieux de
Remarques : nom pluriel à l'état construit,relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ב)
3 résultats (1-3)
| 2 Rois 18:35 | מִי בְּכָל־אֱלֹהֵי הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר־הִצִּילוּ אֶת־אַרְצָם מִיָּדִי כִּי־יַצִּיל יְהוָה אֶת־יְרוּשָׁלִַם מִיָּדִי |
| Qui sont parmi les dieux des pays , ceux qui ont délivré leur pays de ma main? Car Adonaï délivrerait Yéroushalaïm de ma main. |
| 2 Chroniques 32:14 | מִי בְּכָל־אֱלֹהֵי הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה אֲשֶׁר הֶחֱרִימוּ אֲבוֹתַי אֲשֶׁר יָכוֹל לְהַצִּיל אֶת־עַמּוֹ מִיָּדִי כִּי יוּכַל אֱלֹהֵיכֶם לְהַצִּיל אֶתְכֶם מִיָּדִי |
| Lequel d’entre tous les dieux de ces nations que mes pères ont anéanti, a pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre Elohim puisse vous délivrer de ma main ? |
| Esaïe 36:20 | מִי בְּכָל־אֱלֹהֵי הָאֲרָצוֹת הָאֵלֶּה אֲשֶׁר־הִצִּילוּ אֶת־אַרְצָם מִיָּדִי כִּי־יַצִּיל יְהוָה אֶת־יְרוּשָׁלִַם מִיָּדִי |

