Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֲבֵיאתִיהָ (havèytiha)
Racine du mot traduit : venir
Traduction : je l'ai faite venir
je l'ai amenée
je l'ai amenée
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Hifil accompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, faire pénétrer dans
Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, faire pénétrer dans
1 résultats (1-1)
| 2 Rois 19:25 | הֲלֹא־שָׁמַעְתָּ לְמֵרָחוֹק אֹתָהּ עָשִׂיתִי לְמִימֵי קֶדֶם וִיצַרְתִּיהָ עַתָּה הֲבֵיאתִיהָ וּתְהִי לַהְשׁוֹת גַּלִּים נִצִּים עָרִים בְּצֻרוֹת |
| N’as-tu pas entendu de loin, je l’ai fait, aux jours d'autrefois, et je l’ai formé ? Maintenant je l’ai amené, et tu seras pour jeter à terre des monceaux ruinés, des villes fortifiées. |

