Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיֹשְׁבֵיהֶן (véyoshvèyhên)

Racine du mot en hébreu : ישב ישׁב
Racine du mot traduit : rester, demeurer, s'asseoir, être assis
Traduction : et ceux qui y demeurent (littéralement : et les demeurant d'elles)

et ceux qui s'y assoient (littéralement : et les s'asseyant d'elles)

et ceux qui y sont assis (littéralement : et les étant assis d'elles)
Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel et précédé du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

2 Rois 19:26וְיֹשְׁבֵיהֶן קִצְרֵי־יָד חַתּוּ וַיֵּבֹשׁוּ הָיוּ עֵשֶׂב שָׂדֶה וִירַק דֶּשֶׁא חֲצִיר גַּגּוֹת וּשְׁדֵפָה לִפְנֵי קָמָה
Et ceux qui les habitent ont été courts de main, ils ont été effrayés, et ont eu honte ; ils ont été l'herbe des champs et l'herbe tendre verte, le foin des toits et ce qui est brulé avant qu'elle soit en tige.
Esaïe 37:27וְיֹשְׁבֵיהֶן קִצְרֵי־יָד חַתּוּ וָבֹשׁוּ הָיוּ עֵשֶׂב שָׂדֶה וִירַק דֶּשֶׁא חֲצִיר גַּגּוֹת וּשְׁדֵמָה לִפְנֵי קָמָה
Et ceux qui les habitent ont été courts de main, ils ont été effrayés et ont eu honte ; ils ont été l'herbe des champs et l'herbe tendre verte, le foin des toits et ce qui est brulé avant qu'elle soit en tige.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×