Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְדָעָהּ (yédaoh)
Racine du mot traduit : savoir , connaître
Traduction : (il) l'a connue
Remarques : verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit,suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
2 résultats (1-2)
| Genèse 24:16 | וְהַנַּעֲרָ טֹבַת מַרְאֶה מְאֹד בְּתוּלָה וְאִישׁ לֹא יְדָעָהּ וַתֵּרֶד הָעַיְנָה וַתְּמַלֵּא כַדָּהּ וַתָּעַל |
| Et la jeune fille était agréable à voir, vierge, et nul ne l’avait connue. Et elle descendit vers la fontaine, et remplit sa cruche, et elle monta. |
| 1 Rois 1:4 | וְהַנַּעֲרָה יָפָה עַד־מְאֹד וַתְּהִי לַמֶּלֶךְ סֹכֶנֶת וַתְּשָׁרְתֵהוּ וְהַמֶּלֶךְ לֹא יְדָעָהּ |
| Et la jeune fille était extrêmement belle ; et elle fut utile pour le roi et le servait ; mais le roi ne la connut pas. |

