Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הִתִּיכוּ (hitikhou)

Racine du mot en hébreu : נתך
Racine du mot traduit : couler, se répandre (comme l'eau), se déverser, verser
Traduction : (ils ou elles) ont fait couler

(ils ou elles) ont déversé
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil accompli 3ème pluriel

1 résultats (1-1)

2 Rois 22:9וַיָּבֹא שָׁפָן הַסֹּפֵר אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיָּשֶׁב אֶת־הַמֶּלֶךְ דָּבָר וַיֹּאמֶר הִתִּיכוּ עֲבָדֶיךָ אֶת־הַכֶּסֶף הַנִּמְצָא בַבַּיִת וַיִּתְּנֻהוּ עַל־יַד עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בֵּית יְהוָה
Et Shafan, le scribe, vint vers le roi, et fit retourner au roi une parole et dit : Tes serviteurs ont déversé l’argent qui se trouve dans la maison, et l’ont donné sur la main de ceux qui font l’ouvrage prescrit, étant désignés à la maison d'Adonaï

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×