Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּמְרָד־בּוֹ (vayimrad bo)

Racine du mot en hébreu : מרד
Racine du mot traduit : se révolter, être rebelle
Traduction : et (il) se révolta en lui
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif relié par maqqef à la préposition (ב).

2 résultats (1-2)

2 Rois 24:1בְּיָמָיו עָלָה נְבֻכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל וַיְהִי־לוֹ יְהוֹיָקִים עֶבֶד שָׁלֹשׁ שָׁנִים וַיָּשָׁב וַיִּמְרָד־בּוֹ
En ses jours, Nevoukhadnêtsar, roi de Bavêl, monta ; et Yehoyaqim fut pour lui serviteur pendant trois ans ; et il retourna et se révolta contre lui.
Ezéchiel 17:15וַיִּמְרָד־בּוֹ לִשְׁלֹחַ מַלְאָכָיו מִצְרַיִם לָתֶת־לוֹ סוּסִים וְעַם־רָב הֲיִצְלָח הֲיִמָּלֵט הָעֹשֵׂה אֵלֶּה וְהֵפֵר בְּרִית וְנִמְלָט

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×