Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־סָרִיסָיו (véêt ssarissay)

Racine du mot en hébreu : סרס
Racine du mot traduit : extirper, tirer vers le haut par les racines
Traduction : et ses eunuques
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe "extirper", verbe utilisé en rapport aux testicules, castrer

1 résultats (1-1)

2 Rois 24:15וַיֶּגֶל אֶת־יְהוֹיָכִין בָּבֶלָה וְאֶת־אֵם הַמֶּלֶךְ וְאֶת־נְשֵׁי הַמֶּלֶךְ וְאֶת־סָרִיסָיו וְאֵת אֵילֵי הָאָרֶץ הוֹלִיךְ גּוֹלָה מִירוּשָׁלִַם בָּבֶלָה
Et il exila Yehoyakhin à Bavêl ; et la mère du roi, et les femmes du roi, et ses eunuques, et les puissants du pays, il fit aller en exil de Yéroushalaïm à Bavêl,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×