Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בִשְׁנַת (vishnat)
Racine du mot traduit : année
Traduction : dans l'année de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
1 résultats (1-1)
| 2 Rois 25:1 | וַיְהִי בִשְׁנַת הַתְּשִׁיעִית לְמָלְכוֹ בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ בָּא נְבֻכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל הוּא וְכָל־חֵילוֹ עַל־יְרוּשָׁלִַם וַיִּחַן עָלֶיהָ וַיִּבְנוּ עָלֶיהָ דָּיֵק סָבִיב |
| Et il arriva, en la neuvième année de son règne, au dixième mois, le dixième dans la décade pour le mois, que Nevoukhadnêtsar, roi de Bavêl, vint,lui et toute son armée, sur Yéroushalaïm, , et campa sur elle ; et ils bâtirent contre elle un mur de siège autour. |

