Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חַיָּו (khaya)

Racine du mot en hébreu : חיי
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : sa vie
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.


Nota: c'est un Kétiv

2 résultats (1-2)

2 Rois 25:30וַאֲרֻחָתוֹ אֲרֻחַת תָּמִיד נִתְּנָה־לּוֹ מֵאֵת הַמֶּלֶךְ דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ כֹּל יְמֵי חַיָּו
et son repas; un repas continuel lui fut donné d'auprès le roi, parole de jour en son jour, tous les jours de sa vie.
Jérémie 52:33וְשִׁנָּה אֵת בִּגְדֵי כִלְאוֹ וְאָכַל לֶחֶם לְפָנָיו תָּמִיד כָּל־יְמֵי חַיָּו

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×