Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְאֶחָיו (voulêkhay)

Racine du mot en hébreu : אח
Racine du mot traduit : frère , parent, prochain
Traduction : et pour ses frères
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

1 Chroniques 4:27וּלְשִׁמְעִי בָּנִים שִׁשָּׁה עָשָׂר וּבָנוֹת שֵׁשׁ וּלְאֶחָיו אֵין בָּנִים רַבִּים וְכֹל מִשְׁפַּחְתָּם לֹא הִרְבּוּ עַד־בְּנֵי יְהוּדָה
Et Shim'i eut seize fils et six filles. Et ses frères n’eurent pas de nombreux fils, et toute leur famille ne rendirent pas nombreux jusqu'aux fils de Yehoudah.
1 Chroniques 16:37וַיַּעֲזָב־שָׁם לִפְנֵי אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה לְאָסָף וּלְאֶחָיו לְשָׁרֵת לִפְנֵי הָאָרוֹן תָּמִיד לִדְבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ
Et il laissa là, devant le coffre de l’alliance d'Adonaï, Assaf et ses frères, pour servir devant le coffre continuellement, pour parole de jour en son jour ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×