Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְלַחֹשֶׁךְ (vélakhoshêkh)
Racine du mot traduit : être ou devenir sombre ou obscur
Traduction : et pour l’obscurité ( ou : les ténèbres)
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé, précédé du Vav
1 résultats (1-1)
| Genèse 1:5 | וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם אֶחָד |
| Et Elohim appela la lumière Jour et les ténèbres, il les appela nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin: -Jour Un. |

