Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַמָּבוֹא (hamavo)
Racine du mot traduit : venir
Traduction : l'entrée
Remarques : nom masculin singulier (מָבוֹא) avec article
Dans le sens du lieu où on vient
Dans le sens du lieu où on vient
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 9:19 | וְשַׁלּוּם בֶּן־קוֹרֵא בֶּן־אֶבְיָסָף בֶּן־קֹרַח וְאֶחָיו לְבֵית־אָבִיו הַקָּרְחִים עַל מְלֶאכֶת הָעֲבוֹדָה שֹׁמְרֵי הַסִּפִּים לָאֹהֶל וַאֲבֹתֵיהֶם עַל־מַחֲנֵה יְהוָה שֹׁמְרֵי הַמָּבוֹא |
| Et Shalloum, fils de Qorè, fils d'Êv'yassaf, fils de Qorakh, et ses frères, les Corites, de la maison de son père, étaient sur l'ouvrage du service, gardant les seuils de la tente ; et leurs pères avaient été sur le camp d'Adonaï, gardant l’entrée ; |

