Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְבִיאוּם (yévioum)
Racine du mot traduit : venir
Traduction : (ils) les feront venir
(ils) les amèneront
(ils) les amèneront
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, faire pénétrer dans.
Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, faire pénétrer dans.
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 9:28 | וּמֵהֶם עַל־כְּלֵי הָעֲבוֹדָה כִּי־בְמִסְפָּר יְבִיאוּם וּבְמִסְפָּר יוֹצִיאוּם |
| Et d’entre eux étaient sur les ustensiles du service ; car ils les amenaient en nombre, et ils les faisaient sortir en nombre. |

