Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְגַם־לִשְׁאוֹל (véguam lishol)
Racine du mot traduit : demander , exprimer le désir d'obtenir, interroger
Traduction : et aussi pour interroger
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל), relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant) précédé du Vav conjonctif.
Ce nom est issu du verbe (שאל: demander , exprimer le désir d'obtenir) conjugué au Paal participe passif masculin singulier, et signifie : demandé
Ce nom est issu du verbe (שאל: demander , exprimer le désir d'obtenir) conjugué au Paal participe passif masculin singulier, et signifie : demandé
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 10:13 | וַיָּמָת שָׁאוּל בְּמַעֲלוֹ אֲשֶׁר מָעַל בַּיהוָה עַל־דְּבַר יְהוָה אֲשֶׁר לֹא־שָׁמָר וְגַם־לִשְׁאוֹל בָּאוֹב לִדְרוֹשׁ |
| Et Shaoul mourut dans son infidélité qu’il avait trahie en Adonaï, au sujet de la parole d'Adonaï, qu’il n’avait pas gardée, et aussi pour avoir interrogé par nécromencie pour consulter; |

