Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְשָׂר (voulsar)
Racine du mot traduit : être le maître, être prince
Traduction : et pour chef
et pour prince
et pour prince
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 11:6 | וַיֹּאמֶר דָּוִיד כָּל־מַכֵּה יְבוּסִי בָּרִאשׁוֹנָה יִהְיֶה לְרֹאשׁ וּלְשָׂר וַיַּעַל בָּרִאשׁוֹנָה יוֹאָב בֶּן־צְרוּיָה וַיְהִי לְרֹאשׁ |
| Et David dit : Quiconque frappera en premier le yevoussi, sera chef et prince. Et Ioav, fils de Tserouyah, monta en premier, et fut chef. |

