Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּתְאָיו (vayita)

Racine du mot en hébreu : אוה
Racine du mot traduit : vouloir, désirer
Traduction : et (il) convoita

et (il) désira
Remarques : verbe type "Pé guttural- Ayin vav -Lamed hé" conjugué au Hitpael inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

N'existe pas au Paal

1 résultats (1-1)

1 Chroniques 11:17וַיִּתְאָיו דָּוִיד וַיֹּאמַר מִי יַשְׁקֵנִי מַיִם מִבּוֹר בֵּית־לֶחֶם אֲשֶׁר בַּשָּׁעַר
Et David convoita, et dit : Qui me fera boire de l’eau de la citerne de Bêt-Lêkhêm, qui est dans de la porte ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×