Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּתְאָיו (vayita)
Racine du mot traduit : vouloir, désirer
Traduction : et (il) convoita
et (il) désira
et (il) désira
Remarques : verbe type "Pé guttural- Ayin vav -Lamed hé" conjugué au Hitpael inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
N'existe pas au Paal
N'existe pas au Paal
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 11:17 | וַיִּתְאָיו דָּוִיד וַיֹּאמַר מִי יַשְׁקֵנִי מַיִם מִבּוֹר בֵּית־לֶחֶם אֲשֶׁר בַּשָּׁעַר |
| Et David convoita, et dit : Qui me fera boire de l’eau de la citerne de Bêt-Lêkhêm, qui est dans de la porte ? |

