Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאָחוֹר (véakhor)

Racine du mot en hébreu : אחר
Racine du mot traduit : derrière , après
Traduction : et en arrière

et derrière
Remarques : préposition et adverbe précédé du Vav conjonctif

4 résultats (1-4)

1 Chroniques 19:10וַיַּרְא יוֹאָב כִּי־הָיְתָה פְנֵי־הַמִּלְחָמָה אֵלָיו פָּנִים וְאָחוֹר וַיִּבְחַר מִכָּל־בָּחוּר בְּיִשְׂרָאֵל וַיַּעֲרֹךְ לִקְרַאת אֲרָם
Et Ioav vit que le front de la bataille était contre lui, devant et en arrière ; et il choisit de tout choisi en’Israël, et rangea à la rencontre d'Aram.
2 Chroniques 13:14וַיִּפְנוּ יְהוּדָה וְהִנֵּה לָהֶם הַמִּלְחָמָה פָּנִים וְאָחוֹר וַיִּצְעֲקוּ לַיהוָה וְהַכֹּהֲנִים מַחְצְרִים בַּחֲצֹצְרוֹת
Et Yehoudah se tourna, et voici, la bataille était pour eux, devant et derrière ; et ils crièrent à Adonaï, et les prêtres sonnant par trompettes ;
Job 23:8הֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ וְאָחוֹר וְלֹא־אָבִין לוֹ
Ezéchiel 2:10וַיִּפְרֹשׂ אוֹתָהּ לְפָנַי וְהִיא כְתוּבָה פָּנִים וְאָחוֹר וְכָתוּב אֵלֶיהָ קִנִים וָהֶגֶה וָהִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×