Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאָחוֹר (véakhor)
Racine du mot traduit : derrière , après
Traduction : et en arrière
et derrière
et derrière
Remarques : préposition et adverbe précédé du Vav conjonctif
4 résultats (1-4)
| 1 Chroniques 19:10 | וַיַּרְא יוֹאָב כִּי־הָיְתָה פְנֵי־הַמִּלְחָמָה אֵלָיו פָּנִים וְאָחוֹר וַיִּבְחַר מִכָּל־בָּחוּר בְּיִשְׂרָאֵל וַיַּעֲרֹךְ לִקְרַאת אֲרָם |
| Et Ioav vit que le front de la bataille était contre lui, devant et en arrière ; et il choisit de tout choisi en’Israël, et rangea à la rencontre d'Aram. |
| 2 Chroniques 13:14 | וַיִּפְנוּ יְהוּדָה וְהִנֵּה לָהֶם הַמִּלְחָמָה פָּנִים וְאָחוֹר וַיִּצְעֲקוּ לַיהוָה וְהַכֹּהֲנִים מַחְצְרִים בַּחֲצֹצְרוֹת |
| Et Yehoudah se tourna, et voici, la bataille était pour eux, devant et derrière ; et ils crièrent à Adonaï, et les prêtres sonnant par trompettes ; |
| Job 23:8 | הֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ וְאָחוֹר וְלֹא־אָבִין לוֹ |
| Ezéchiel 2:10 | וַיִּפְרֹשׂ אוֹתָהּ לְפָנַי וְהִיא כְתוּבָה פָּנִים וְאָחוֹר וְכָתוּב אֵלֶיהָ קִנִים וָהֶגֶה וָהִי |

