Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אִם־שָׁלוֹשׁ (im shalosh)

Racine du mot en hébreu : שלש שׁלשׁ
Racine du mot traduit : trois
Traduction : si trois
Remarques : nom de nombre cardinal masculin singulier relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si)

1 résultats (1-1)

1 Chroniques 21:12אִם־שָׁלוֹשׁ שָׁנִים רָעָב וְאִם־שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים נִסְפֶּה מִפְּנֵי־צָרֶיךָ וְחֶרֶב אוֹיְבֶךָ לְמַשֶּׂגֶת וְאִם־שְׁלֹשֶׁת יָמִים חֶרֶב יְהוָה וְדֶבֶר בָּאָרֶץ וּמַלְאַךְ יְהוָה מַשְׁחִית בְּכָל־גְּבוּל יִשְׂרָאֵל וְעַתָּה רְאֵה מָה־אָשִׁיב אֶת־שֹׁלְחִי דָּבָר
Si trois ans de famine, et si trois mois ayant péri de devant tes oppresseurs et l’épée de tes ennemis pour qu'elle atteigne, et si trois jours d’épée d'Adonaï et de peste dans le pays, et le messager d'Adonaï détruisant dans toute limite d’Israël. Et maintenant, vois ! Quelle parole je rapporterai à celui qui m’envoie ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×