Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֹא־הִרְבּוּ (lo hirbou)
Racine du mot traduit : se multiplier,croître,augmenter, être nombreux
Traduction : (ils ou elles) ne firent pas se multiplier
(ils ou elles) ne rendirent pas nombreux
(ils ou elles) ne rendirent pas nombreux
Remarques : verbe type " pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation.
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 23:11 | וַיְהִי־יַחַת הָרֹאשׁ וְזִיזָה הַשֵּׁנִי וִיעוּשׁ וּבְרִיעָה לֹא־הִרְבּוּ בָנִים וַיִּהְיוּ לְבֵית אָב לִפְקֻדָּה אֶחָת |
| Et Yakhat était le chef, et Zizah, le deuxième. Mais Yeoush et Beri'ah ne rendirent pas nombreux des fils ; et ils furent pour maison de père, pour recensement, un. |

