Décryptage de 1 Chroniques 23:11
וַיְהִי־יַחַת הָרֹאשׁ וְזִיזָה הַשֵּׁנִי וִיעוּשׁ וּבְרִיעָה לֹא־הִרְבּוּ בָנִים וַיִּהְיוּ לְבֵית אָב לִפְקֻדָּה אֶחָת
Et Yakhat était le chef, et Zizah, le deuxième. Mais Yeoush et Beri'ah ne rendirent pas nombreux des fils ; et ils furent pour maison de père, pour recensement, un.
Nota : une surveillance : "une" est le nombre
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְהִי־יַחַת | יחת | Yakhat | et Yakhat fut et Yakhat était | nom propre relié par maqqef au verbe (היה: être) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte) précédé du Vav inversif. |
| הָרֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | la tête le chef | nom masculin singulier avec article |
| וְזִיזָה | זיזה | Zizah | et Zizah | nom propre précédé du Vav conjonctif. C'est Zina (זינא) de 1 Chroniques chapitre 22 verset 10 |
| הַשֵּׁנִי | שני שׁני | deuxième | le deuxième | nom de nombre ordinal masculin avec article |
| וִיעוּשׁ | יעוש יעושׂ | Yeoush | et Yeoush | nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| וּבְרִיעָה | בריעה | Beri'ah | et Beri'ah | nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| לֹא־הִרְבּוּ | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | (ils ou elles) ne firent pas se multiplier (ils ou elles) ne rendirent pas nombreux | verbe type " pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation. |
| בָנִים | בן | fils | (des) fils | nom masculin pluriel. Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| וַיִּהְיוּ | היה | être | et (ils) étaient et (ils) furent et (ils) ont été | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| לְבֵית | בית | maison | 1)pour la maison de à la maison de 2) pour Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל) Langue Hébreue et Araméenne 2)nom propre à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל) |
| אָב | אב | père | (un) père | nom masculin singulier . |
| לִפְקֻדָּה | פקד | visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction), confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant | pour recensement | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |
| אֶחָת | אחד | unir , s'associer | une | nom de nombre cardinal féminin singulier (forme pausale) |

