Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֶחֳדָשִׁים (lêkhodashim)
Racine du mot traduit : renouveler, restaurer
Traduction : pour les mois
pour les nouvelles lunes
pour les nouvelles lunes
Remarques : nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
Ce nom viens du verbe (חדשׁ : renouveler)
Ce nom viens du verbe (חדשׁ : renouveler)
2 résultats (1-2)
| 1 Chroniques 23:31 | וּלְכֹל הַעֲלוֹת עֹלוֹת לַיהוָה לַשַּׁבָּתוֹת לֶחֳדָשִׁים וְלַמֹּעֲדִים בְּמִסְפָּר כְּמִשְׁפָּט עֲלֵיהֶם תָּמִיד לִפְנֵי יְהוָה |
| et pour toute action de faire monter des holocaustes à Adonaï, pour les shabbats, aux nouvelles lunes, et aux temps fixés, en nombre, comme un jugement sur eux, continuellement, devant Adonaï. |
| Esaïe 47:13 | נִלְאֵית בְּרֹב עֲצָתָיִךְ יַעַמְדוּ־נָא וְיוֹשִׁיעֻךְ הֹבְרֵי שָׁמַיִם הַחֹזִים בַּכּוֹכָבִים מוֹדִיעִם לֶחֳדָשִׁים מֵאֲשֶׁר יָבֹאוּ עָלָיִךְ |

