Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְכוֹר (vékhor)
Racine du mot traduit : mûrir, arriver, naître le premier
Traduction : (un) premier-né
Remarques : nom masculin singulier.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 26:10 | וּלְחֹסָה מִן־בְּנֵי־מְרָרִי בָּנִים שִׁמְרִי הָרֹאשׁ כִּי לֹא־הָיָה בְכוֹר וַיְשִׂימֵהוּ אָבִיהוּ לְרֹאשׁ |
| Et à Khossah, issus des fils de Merari, des fils: Shimri, le chef, car il n'était pas premier-né, mais son père le mit en tête; |

