Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשַׂר־צָבָא (vésar tsava)
Racine du mot traduit : se réunir ou s'assembler ( pour combattre)
Traduction : et prince d'armée
Remarques : nom masculin singulier, relié par maqqef au nom masculin singulier (שׂר: prince, gouverneur, intendant) précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 27:34 | וְאַחֲרֵי אֲחִיתֹפֶל יְהוֹיָדָע בֶּן־בְּנָיָהוּ וְאֶבְיָתָר וְשַׂר־צָבָא לַמֶּלֶךְ יוֹאָב |
| Et après Akhitofêl était Yehoyada, fils de Benayahou, et Êvyatar. Et prince d'armée du roi: Ioav. |

