Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִלּוּאִים (voumilouim)

Racine du mot en hébreu : מלא
Racine du mot traduit : remplir; être rempli
Traduction : et (des) inserts

et (des) enchâssures

et (des) remplissages

et (des) sertissages
Remarques : nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.


Nota: dans l'idée de remplissage ou de se remplir

1 résultats (1-1)

1 Chroniques 29:2וּכְכָל־כֹּחִי הֲכִינוֹתִי לְבֵית־אֱלֹהַי הַזָּהָב לַזָּהָב וְהַכֶּסֶף לַכֶּסֶף וְהַנְּחֹשֶׁת לַנְּחֹשֶׁת הַבַּרְזֶל לַבַּרְזֶל וְהָעֵצִים לָעֵצִים אַבְנֵי־שֹׁהַם וּמִלּוּאִים אַבְנֵי־פוּךְ וְרִקְמָה וְכֹל אֶבֶן יְקָרָה וְאַבְנֵי־שַׁיִשׁ לָרֹב
Et selon toute ma force, j’ai préparé, pour la maison de mon Elohim, l’or pour l'or, et l’argent l’argent, et le cuivre pour le cuivre; le fer pour le fer, et le bois pour le bois, des pierres d’onyx et des enchâssures, des pierres de pigment et de diverses couleurs, et toute pierre précieuse, et du marbre blanc en abondance.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×