Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַתִּפְאֶרֶת (véhatifêrêt)

Racine du mot en hébreu : פאר
Racine du mot traduit : orner, glorifier, embellir
Traduction : et l'ornement

et la parure
Remarques : nom féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

1 Chroniques 29:11לְךָ יְהוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד כִּי־כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ לְךָ יְהוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ
Pour toi, Adonaï, est la grandeur, et la force, et la parure, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et dans la terre. À toi, Adonaï, est le royaume et ce qui s'élève, pour tout, pour chef ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×