Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְחַזֵּק (voulkhazèk)
Racine du mot traduit : être ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer
Traduction : pour renforcer
pour durcir
pour rendre inébranlable
pour durcir
pour rendre inébranlable
Remarques : verbe "Pé guttural" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) .
Au Piel, signifie : fortifier, durcir, endurcir, renforcer, rendre inébranlable
Au Piel, signifie : fortifier, durcir, endurcir, renforcer, rendre inébranlable
3 résultats (1-3)
| 1 Chroniques 29:12 | וְהָעֹשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶיךָ וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל וּבְיָדְךָ כֹּחַ וּגְבוּרָה וּבְיָדְךָ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל |
| et la richesse et la gloire sont de devant tes faces, et tu domines dans le tout ; et dans ta main, puissance et force, et dans ta main pour faire grandir et renforcer pour tout. |
| 2 Chroniques 34:10 | וַיִּתְּנוּ עַל־יַד עֹשֵׂה הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בְּבֵית יְהוָה וַיִּתְּנוּ אֹתוֹ עוֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר עֹשִׂים בְּבֵית יְהוָה לִבְדּוֹק וּלְחַזֵּק הַבָּיִת |
| Et ils donnèrent sur la main de celui qui fait l’ouvrage, ceux étant désignés dans la maison d'Adonaï ; et ils le donnèrent à ceux qui font l'ouvrage qu'ils réalisent dans la maison d'Adonaï, pour réparer et renforcer la maison : |
| Ezéchiel 13:22 | יַעַן הַכְאוֹת לֵב־צַדִּיק שֶׁקֶר וַאֲנִי לֹא הִכְאַבְתִּיו וּלְחַזֵּק יְדֵי רָשָׁע לְבִלְתִּי־שׁוּב מִדַּרְכּוֹ הָרָע לְהַחֲיֹתוֹ |

