Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְחֻקֶּיךָ (vékhoukêykha)

Racine du mot en hébreu : חקק
Racine du mot traduit : tailler, graver, ordonner, décréter
Traduction : et tes décrets
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif .

Signifie : Ce qui est écrit, gravé; décret. Tâche. Terme , limite. Usage, droit, ordonnance.

2 résultats (1-2)

1 Chroniques 29:19וְלִשְׁלֹמֹה בְנִי תֵּן לֵבָב שָׁלֵם לִשְׁמוֹר מִצְוֺתֶיךָ עֵדְוֺתֶיךָ וְחֻקֶּיךָ וְלַעֲשׂוֹת הַכֹּל וְלִבְנוֹת הַבִּירָה אֲשֶׁר־הֲכִינוֹתִי
Et donne à mon fils Salomon un cœur parfait, pour garder tes commandements, tes témoignages et tes décrets, et pour tout faire, et pour bâtir le palais que j’ai préparé.
Psaumes 119:124עֲשֵׂה עִם־עַבְדְּךָ כְחַסְדֶּךָ וְחֻקֶּיךָ לַמְּדֵנִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×