Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַקָּהָל (véhakahal)

Racine du mot en hébreu : קהל
Racine du mot traduit : convoquer, assembler, appeler ensemble
Traduction : et l'assemblée
Remarques : nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif

3 résultats (1-3)

2 Chroniques 1:5וּמִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר עָשָׂה בְּצַלְאֵל בֶּן־אוּרִי בֶן־חוּר שָׂם לִפְנֵי מִשְׁכַּן יְהוָה וַיִּדְרְשֵׁהוּ שְׁלֹמֹה וְהַקָּהָל
et l’autel de cuivre qu’avait fait Betsaleèl, fils d’Ouri, fils de Khour, était là, devant la résidence d'Adonaï ; et Shlomoh et l'assemblée le cherchèrent.
2 Chroniques 24:6וַיִּקְרָא הַמֶּלֶךְ לִיהוֹיָדָע הָרֹאשׁ וַיֹּאמֶר לוֹ מַדּוּעַ לֹא־דָרַשְׁתָּ עַל־הַלְוִיִּם לְהָבִיא מִיהוּדָה וּמִירוּשָׁלִַם אֶת־מַשְׂאַת מֹשֶׁה עֶבֶד־יְהוָה וְהַקָּהָל לְיִשְׂרָאֵל לְאֹהֶל הָעֵדוּת
Et le roi appela Yehoyada, le chef, et lui dit : Pour quelle raison n’as-tu pas réclamé sur les leviim pour amener de Yehoudah et de Yéroushalaïm, la charge de Moshêh, serviteur d'Adonaï, et l'assemblée pour Israël pour la tente du témoignage ?
2 Chroniques 29:23וַיַּגִּישׁוּ אֶת־שְׂעִירֵי הַחַטָּאת לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַקָּהָל וַיִּסְמְכוּ יְדֵיהֶם עֲלֵיהֶם
et ils firent approcher les boucs du sacrifice pour le péché, devant le roi et l'assemblée, et ils imposèrent leurs mains sur eux ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×