Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־שְׂפָתוֹ (êl sfato)
Racine du mot traduit : lèvre, langue, bord, rivage limite
Traduction : à son rivage
à son bord
à son bord
Remarques : nom masculin à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (עאל: à, vers)
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 4:2 | וַיַּעַשׂ אֶת־הַיָּם מוּצָק עֶשֶׂר בָּאַמָּה מִשְּׂפָתוֹ אֶל־שְׂפָתוֹ עָגוֹל סָבִיב וְחָמֵשׁ בָּאַמָּה קוֹמָתוֹ וְקָו שְׁלֹשִׁים בָּאַמָּה יָסֹב אֹתוֹ סָבִיב |
| Et il fit la mer de fonte, dix en coudée, de son bord à son bord, ronde autour, et cinq en coudée ; et un cordon de trente en coudée lui faisait le tour autour. |

