Décryptage de 2 Chroniques 4:2

וַיַּעַשׂ אֶת־הַיָּם מוּצָק עֶשֶׂר בָּאַמָּה מִשְּׂפָתוֹ אֶל־שְׂפָתוֹ עָגוֹל סָבִיב וְחָמֵשׁ בָּאַמָּה קוֹמָתוֹ וְקָו שְׁלֹשִׁים בָּאַמָּה יָסֹב אֹתוֹ סָבִיב
Et il fit la mer de fonte, dix en coudée, de son bord à son bord, ronde autour, et cinq en coudée ; et un cordon de trente en coudée lui faisait le tour autour.

Nota : Faisait le tour: le verbe est à l'inaccompli car l'action passée s'est inscrite dans la durée.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיַּעַשׂעשה עשׂהfaireet (il) fit

et (il) a fait


et (il) avait fait

verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif
אֶת־הַיָּםיםmerla mernom masculin singulier accompagné de l'article et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
מוּצָקיצקverser, déverser, couler, fondre (couler du métal)fonte
nom masculin singulier
עֶשֶׂרעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal masculin
בָּאַמָּהאמהcoudée, mesure par la coudée

dans la coudée

en coudée
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.


Nota: une coudée était égale à environ 50 cm
מִשְּׂפָתוֹשפה שׂפהlèvre, langue, bord, rivage, limitede son bord
nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition d'origine (מ).
אֶל־שְׂפָתוֹשפה שׂפהlèvre, langue, bord, rivage limiteà son rivage

à son bord
nom masculin à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (עאל: à, vers)
עָגוֹלעגלrouler, tourner,graviter, pivoterrondadjectif masculin singulier
סָבִיבסבבtourner , entourer, faire le tour    1) autour

2) alentour
adverbe
וְחָמֵשׁחמש חמשׁcinqet cinqnom de nombre cardinal masculin précédé du Vav conjonctif.
בָּאַמָּהאמהcoudée, mesure par la coudée

dans la coudée

en coudée
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.


Nota: une coudée était égale à environ 50 cm
קוֹמָתוֹקוםse lever sa hauteur

sa taille
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Ce qui se lève
וְקָוקוהtordre, lieret (une) corde
nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
שְׁלֹשִׁיםשלש שׁלשׁtroistrentenom de nombre cardinal masculin pluriel
בָּאַמָּהאמהcoudée, mesure par la coudée

dans la coudée

en coudée
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.


Nota: une coudée était égale à environ 50 cm
יָסֹבסבבtourner , entourer, faire le tour(il) tournera

(il) fera le tour
verbe type " Géminé " conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
סָבִיבסבבtourner , entourer, faire le tour    1) autour

2) alentour
adverbe
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×