Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מְשִׁיחֶיךָ (méshikhêykha)
Racine du mot traduit : enduire, graisser, oindre, répandre par-dessus
Traduction : de ton oint
Remarques : adjectif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, introduit par la préposition d'origine (מ).
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 6:42 | יְהוָה אֱלֹהִים אַל־תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶיךָ זָכְרָה לְחַסְדֵי דָּוִיד עַבְדֶּךָ |
| Adonaï Elohim, ne fait pas retourner pas la face de ton oint ; souviens-toi donc des affections de David, ton serviteur. |

