Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־הַטּוֹבָה (al hatovah)

Racine du mot en hébreu : טוב
Racine du mot traduit : être bon
Traduction : sur le bien

au sujet du bien
Remarques : adjectif féminin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus)

2 résultats (1-2)

2 Chroniques 7:10וּבְיוֹם עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי שִׁלַּח אֶת־הָעָם לְאָהֳלֵיהֶם שְׂמֵחִים וְטוֹבֵי לֵב עַל־הַטּוֹבָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה לְדָוִיד וְלִשְׁלֹמֹה וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ
Et le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple à ses tentes se réjouissant et bien de coeur au sujet du bien qu'Adonaï avait fait à David, et à Shlomoh, et à Israël, son peuple.
Jérémie 18:10וְעָשָׂה הָרַע בְּעֵינַי לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ בְּקוֹלִי וְנִחַמְתִּי עַל־הַטּוֹבָה אֲשֶׁר אָמַרְתִּי לְהֵיטִיב אוֹתוֹ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×