Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבִדְבַר־יוֹם (vouvidvar om)

Racine du mot en hébreu : דבר
Racine du mot traduit : parler
Traduction : et par (une) parole de jour
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif, relié par maqqef au nom masculin singulier (יום: jour).

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 8:13וּבִדְבַר־יוֹם בְּיוֹם לְהַעֲלוֹת כְּמִצְוַת מֹשֶׁה לַשַּׁבָּתוֹת וְלֶחֳדָשִׁים וְלַמּוֹעֲדוֹת שָׁלוֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה בְּחַג הַמַּצּוֹת וּבְחַג הַשָּׁבֻעוֹת וּבְחַג הַסֻּכּוֹת
Et par une parole de jour par jour, pour faire monter, selon le commandement de Moshêh, pour les shabbats, et pour les mois, et pour les assemblées au temps fixé, trois fois par an; dans la fête des pains sans levain, et dans la fête des semaines, et dans la fête des cabanes.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×