Décryptage de 2 Chroniques 8:13

וּבִדְבַר־יוֹם בְּיוֹם לְהַעֲלוֹת כְּמִצְוַת מֹשֶׁה לַשַּׁבָּתוֹת וְלֶחֳדָשִׁים וְלַמּוֹעֲדוֹת שָׁלוֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה בְּחַג הַמַּצּוֹת וּבְחַג הַשָּׁבֻעוֹת וּבְחַג הַסֻּכּוֹת
Et par une parole de jour par jour, pour faire monter, selon le commandement de Moshêh, pour les shabbats, et pour les mois, et pour les assemblées au temps fixé, trois fois par an; dans la fête des pains sans levain, et dans la fête des semaines, et dans la fête des cabanes.

Nota : fête des semaines: shavouot

fête des cabanes: souccot

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבִדְבַר־יוֹםדברparleret par (une) parole de jour nom masculin singulier à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif, relié par maqqef au nom masculin singulier (יום: jour).
בְּיוֹםיומjouren (un) jour

par (un) jour

mot masculin singulier précédé de la préposition inséparable "(ב).
לְהַעֲלוֹתעלהmonter; croître pour faire monter verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
כְּמִצְוַתצוהconstituer, décréter, commander, ordonnercomme (un) commandement de

comme (une) mitsvah de
nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme)
מֹשֶׁהמשה משׁהMoshêh, MoïseMoshêh (Moïse)nom propre
לַשַּׁבָּתוֹתשבת שׁבתcesser, se reposerpour les shabbatsnom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.

Généralement associé à l'idée de "jour du repos" dans le sens de (jour de cessation de toutes activités habituelles.

Généralement associé à l'idée de "jour du repos" dans le sens de (jour de cessation de toutes activités habituelles)
וְלֶחֳדָשִׁיםחדש חדשׁrenouveler, restaureret pour les moisnom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé précédée du Vav conjonctif
וְלַמּוֹעֲדוֹתיעדindiquer, définir, désigner, fixer (spécialement un endroit, un temps)et pour lesnom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל),précédé du Vav conjonctif
שָׁלוֹשׁשלש שׁלשׁtroistroisnom de nombre cardinal masculin singulier
פְּעָמִיםפעםcoup , fois; enclume, pas (du pied)foisnom masculin ou féminin pluriel
בַּשָּׁנָהשנה שׁנהannée dans l'annéenom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé
בְּחַגחגגdécrire des cercles, tourner en cercle, danser; fêter, célébrer en (une) fête denom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב)
הַמַּצּוֹתמצץsucer, aspirer, être doux (au goût)1)les pains sans levain

2)les non fermentées

3)les matsot
adjectif et substantif féminin pluriel avec article .
וּבְחַגחגגdécrire des cercles, tourner en cercle, danser; fêter, célébrer et en (une) fête de nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif
הַשָּׁבֻעוֹתשבוע שׁבועsemaine les semainesnom masculin avec article, dont le pluriel est ici féminin.

Issu de la racine (שׁבע: sept)
וּבְחַגחגגdécrire des cercles, tourner en cercle, danser; fêter, célébrer et en (une) fête de nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif
הַסֻּכּוֹתסכךfaire un abri, une tente;couvrir, protéger les cabanesnom féminin pluriel avec article.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×