Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּמַחְלְקוֹתָם (bémakhlkotam)

Racine du mot en hébreu : חלק
Racine du mot traduit : partager
Traduction : dans leurs divisions

dans leurs classes
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ב).

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 8:14וַיַּעֲמֵד כְּמִשְׁפַּט דָּוִיד־אָבִיו אֶת־מַחְלְקוֹת הַכֹּהֲנִים עַל־עֲבֹדָתָם וְהַלְוִיִּם עַל־מִשְׁמְרוֹתָם לְהַלֵּל וּלְשָׁרֵת נֶגֶד הַכֹּהֲנִים לִדְבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ וְהַשּׁוֹעֲרִים בְּמַחְלְקוֹתָם לְשַׁעַר וָשָׁעַר כִּי כֵן מִצְוַת דָּוִיד אִישׁ־הָאֱלֹהִים
Et il érigea, selon le jugement de David, son père, les classes des prêtres dans leur service, et les leviim dans leurs observances, pour louer et pour servir en face des prêtres, pour une parole jour par jour en son jour, et les portiers dans leurs divisions, pour une porte et une porte; car ainsi avait été le commandement de David, homme d'Elohim.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×