Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֹלְכוֹת (holkhot)
Racine du mot traduit : aller, marcher
Traduction : allant
marchant
marchant
Remarques : verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif féminin pluriel.
Attention: ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
Attention: ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 9:21 | כִּי־אֳנִיּוֹת לַמֶּלֶךְ הֹלְכוֹת תַּרְשִׁישׁ עִם עַבְדֵי חוּרָם אַחַת לְשָׁלוֹשׁ שָׁנִים תָּבוֹאנָה אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ נֹשְׂאוֹת זָהָב וָכֶסֶף שֶׁנְהַבִּים וְקוֹפִים וְתוּכִּיִּים |
| Car les navires du roi allaient à Tarsis avec les serviteurs de Khouram: une pour trois ans les navires de Tarsis venaient, portant or et argent, ivoire, et des singes et des paons. |

