Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּעֲקְרַבִּים (baakrabim)

Racine du mot en hébreu : עקרב
Racine du mot traduit : scorpion
Traduction : par les scorpions
Remarques : nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé

2 résultats (1-2)

2 Chroniques 10:11וְעַתָּה אָבִי הֶעְמִיס עֲלֵיכֶם עֹל כָּבֵד וַאֲנִי אֹסִיף עַל־עֻלְּכֶם אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשּׁוֹטִים וַאֲנִי בָּעֲקְרַבִּים
et maintenant, mon père a chargé sur vous un joug pesant, et moi j’ajouterai sur votre joug ; mon père vous a châtiés par des fouets, et moi avec des scorpions.
2 Chroniques 10:14וַיְדַבֵּר אֲלֵהֶם כַּעֲצַת הַיְלָדִים לֵאמֹר אַכְבִּיד אֶת־עֻלְּכֶם וַאֲנִי אֹסִיף עָלָיו אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשּׁוֹטִים וַאֲנִי בָּעֲקְרַבִּים
et il leur parla selon le conseil des enfants, pour dire : je rendrai pesant votre joug, et moi j’y ajouterai ; mon père vous a châtiés par des fouets, et moi par des scorpions.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×