Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִכָּל־גְּבוּלָם (mikal guvoulam)
Racine du mot traduit : limiter, former une frontière,fixer une limite
Traduction : issu) de toute leur frontière
(issu) de toute leur limite
(issu) de toute leur limite
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe (כל : tout) introduit par la préposition d'origine (מ).
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 11:13 | וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם אֲשֶׁר בְּכָל־יִשְׂרָאֵל הִתְיַצְּבוּ עָלָיו מִכָּל־גְּבוּלָם |
| Et les prêtres et les leviim qui étaient dans tout Israël, se présentèrent auprès de lui de toute leur frontière ; |

