Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נָגַף (naguaf)

Racine du mot en hébreu : נגף
Racine du mot traduit : frapper, heurter (principalement attribué à Dieu)
Traduction : (il) frappa

(il) frappait
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 13:15וַיָּרִיעוּ אִישׁ יְהוּדָה וַיְהִי בְּהָרִיעַ אִישׁ יְהוּדָה וְהָאֱלֹהִים נָגַף אֶת־יָרָבְעָם וְכָל־יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי אֲבִיָּה וִיהוּדָה
et les hommes de Yehoudah poussèrent des cris ; et il arriva, lorsque les hommes de Yehoudah poussaient des cris, alors Elohim frappait Yaroveam et tout Israël, devant Aviyah et Yehoudah.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×