Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְמִיכָיָהוּ (voulmikhayahou)

Racine du mot en hébreu : מיכיה
Racine du mot traduit : Mikhayehou
Traduction : et pour Mikhayehou
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif

nom composé du pronom interrogatif personnel (מי: qui); de la préposition inséparable (כ: comme) et du nom propre (יהו : seigneur) et signifie: qui est comme seigneur?

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 17:7וּבִשְׁנַת שָׁלוֹשׁ לְמָלְכוֹ שָׁלַח לְשָׂרָיו לְבֶן־חַיִל וּלְעֹבַדְיָה וְלִזְכַרְיָה וְלִנְתַנְאֵל וּלְמִיכָיָהוּ לְלַמֵּד בְּעָרֵי יְהוּדָה
Et la troisième année de son règne, il envoya ses princes, Ben-Khaïl, et Ovad'yah, et Zekhar'yah, et Netaneèl, et Mikhayehou, pour enseigner dans les villes de Yehoudah

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×