Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַמִּתְנַדֵּב (hamitnadèv)

Racine du mot en hébreu : נדב
Racine du mot traduit : inciter, rendre bien disposé, pousser à ; être prêt, être disposé, être libéral, être généreux
Traduction : le se montrant prêt

l'étant volontaire
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hitpael participe actif masculin singulier avec article

Au Hitpael, signifie: s'inciter,se montrer prêt; offrir volontairement.
Suivi de la préposition inséparable (ל), signifie: être ou se porter volontaire, s'offrir librement ou volontairement,se montrer prêt.

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 17:16וְעַל־יָדוֹ עֲמַסְיָה בֶן־זִכְרִי הַמִּתְנַדֵּב לַיהוָה וְעִמּוֹ מָאתַיִם אֶלֶף גִּבּוֹר חָיִל
et sur sa main, Amass'yah, fils de Zikhri, étant volontaire pour Adonaï, et avec lui deux cent mille vaillants d'armée.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×