Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמֵרָאשֵׁי (voumèrashèy)
Racine du mot traduit : tête , chef
Traduction : et depuis (les) têtes de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif
3 résultats (1-3)
| 2 Chroniques 19:8 | וְגַם בִּירוּשָׁלִַם הֶעֱמִיד יְהוֹשָׁפָט מִן־הַלְוִיִּם וְהַכֹּהֲנִים וּמֵרָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיִשְׂרָאֵל לְמִשְׁפַּט יְהוָה וְלָרִיב וַיָּשֻׁבוּ יְרוּשָׁלִָם |
| Et à Yéroushalaïm aussi, Iehoshafat fixa depuis les leviim, et les prêtres, et les chefs des pères d’Israël, pour le jugement d'Adonaï et pour les procès. Et ils revinrent à Yéroushalaïm. |
| Néhémie 7:70 | וּמֵרָאשֵׁי הָאָבוֹת נָתְנוּ לְאוֹצַר הַמְּלָאכָה זָהָב דַּרְכְּמוֹנִים שְׁתֵּי רִבּוֹת וְכֶסֶף מָנִים אַלְפַּיִם וּמָאתָיִם |
| Et des chefs des pères donnèrent au trésor de l’ouvrage vingt mille dariques d’or et deux mille deux cents mines d’argent. |
| Esdras 2:68 | וּמֵרָאשֵׁי הָאָבוֹת בְּבוֹאָם לְבֵית יְהוָה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם הִתְנַדְּבוּ לְבֵית הָאֱלֹהִים לְהַעֲמִידוֹ עַל־מְכוֹנוֹ |
| Et des chefs des pères, lorsqu'ils vinrent à la maison d'Adonaï qui est à Yéroushalaïm, s'offrirent volontairement pour la maison d'Elohim, pour la fixer sur sa place ferme ; |

