Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמֵרָאשֵׁי (voumèrashèy)

Racine du mot en hébreu : ראש ראשׁ
Racine du mot traduit : tête , chef
Traduction : et depuis (les) têtes de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif

3 résultats (1-3)

2 Chroniques 19:8וְגַם בִּירוּשָׁלִַם הֶעֱמִיד יְהוֹשָׁפָט מִן־הַלְוִיִּם וְהַכֹּהֲנִים וּמֵרָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיִשְׂרָאֵל לְמִשְׁפַּט יְהוָה וְלָרִיב וַיָּשֻׁבוּ יְרוּשָׁלִָם
Et à Yéroushalaïm aussi, Iehoshafat fixa depuis les leviim, et les prêtres, et les chefs des pères d’Israël, pour le jugement d'Adonaï et pour les procès. Et ils revinrent à Yéroushalaïm.
Néhémie 7:70וּמֵרָאשֵׁי הָאָבוֹת נָתְנוּ לְאוֹצַר הַמְּלָאכָה זָהָב דַּרְכְּמוֹנִים שְׁתֵּי רִבּוֹת וְכֶסֶף מָנִים אַלְפַּיִם וּמָאתָיִם
Et des chefs des pères donnèrent au trésor de l’ouvrage vingt mille dariques d’or et deux mille deux cents mines d’argent.
Esdras 2:68וּמֵרָאשֵׁי הָאָבוֹת בְּבוֹאָם לְבֵית יְהוָה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם הִתְנַדְּבוּ לְבֵית הָאֱלֹהִים לְהַעֲמִידוֹ עַל־מְכוֹנוֹ
Et des chefs des pères, lorsqu'ils vinrent à la maison d'Adonaï qui est à Yéroushalaïm, s'offrirent volontairement pour la maison d'Elohim, pour la fixer sur sa place ferme ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×