Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנִזְעַק (vénizak)
Racine du mot traduit : crier (de tristesse, de complainte), invoquer,implorer
Traduction : et nous crierons
Remarques : verbe type "Ain guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel précédé du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 20:9 | אִם־תָּבוֹא עָלֵינוּ רָעָה חֶרֶב שְׁפוֹט וְדֶבֶר וְרָעָב נַעַמְדָה לִפְנֵי הַבַּיִת הַזֶּה וּלְפָנֶיךָ כִּי שִׁמְךָ בַּבַּיִת הַזֶּה וְנִזְעַק אֵלֶיךָ מִצָּרָתֵנוּ וְתִשְׁמַע וְתוֹשִׁיעַ |
| S’il vient du mal sur nous: épée, jugement, et peste, et famine; tenons-nous debout devant cette maison et devant toi, car ton nom est dans cette maison. Et nous crierons à toi depuis notre angoisse, et tu entendras, et tu sauveras. |

