Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבְכָל־רְכוּשֶׁךָ (vouvkhal rkhoushêkha)

Racine du mot en hébreu : רכש רכשׁ
Racine du mot traduit : acquérir, posséder, acheter
Traduction : et parmi tout ton bien ( ou : chose acquise, richesse)
Remarques : nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier ,relié par maqqefs à l'adverbe ( כל:tout) introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 21:14הִנֵּה יְהוָה נֹגֵף מַגֵּפָה גְדוֹלָה בְּעַמֶּךָ וּבְבָנֶיךָ וּבְנָשֶׁיךָ וּבְכָל־רְכוּשֶׁךָ
voici, Adonaï frappe un grand carnage dans ton peuple et parmi tes fils et parmi tes femmes et parmi tout ton bien,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×