Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְגַם־בָּנָיו (véguam banay)

Racine du mot en hébreu : בן
Racine du mot traduit : fils
Traduction : et aussi ses fils
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,relié par maqqef à la conjonction (גַּם: aussi) précédée du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 21:17וַיַּעֲלוּ בִיהוּדָה וַיִּבְקָעוּהָ וַיִּשְׁבּוּ אֵת כָּל־הָרְכוּשׁ הַנִּמְצָא לְבֵית־הַמֶּלֶךְ וְגַם־בָּנָיו וְנָשָׁיו וְלֹא נִשְׁאַר־לוֹ בֵּן כִּי אִם־יְהוֹאָחָז קְטֹן בָּנָיו
et ils montèrent en Yehoudah, et en la fendirent, et emmenèrent captifs tout le bien trouvé dans la maison du roi, et aussi ses fils et ses femmes ; et il ne lui resta pas de fils, sinon Yehoakhaz, le petit de ses fils.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×